Conéctate con Wipy Tv

Cine

La AMACC quiere revivir el cine mexicano matando el doblaje

Ernesto Olmos

Publicado hace

el día

La AMACC quiere revivir el cine mexicano

El debate de ver una película doblada al español o subtitulada podría terminar muy pronto, pues políticos mexicanos quieren prohibir el doblaje en México con el supuesto fin de apoyar a la industria fílmica nacional. Así nada más, la AMACC quiere revivir el cine mexicano y de esta forma lo pretende.

En la década de los 90 se puso en vigor el articulo 8 de la Ley Federal de la Cinematografía, la cual prohibía el doblaje en filmes extranjeros y sólo se podían utilizar en cintas infantiles como documentales. De hecho, en el 98 se buscó que se aplicará también para la televisión, pero fue rechazado rotundamente.

Sería hasta a principios de la década de los 2000 que la Suprema Corte de Justicia confirió un amparo a todas las distribuidoras para que pudieran doblar largometrajes extranjeros, de acuerdo con el portal proyectodiez.mx.

Pero la época de para esta industria podría entrar en una grave crisis.

La Academia Mexicana de Artes y Ciencias Cinematográficas (AMACC) propuso reformar esta ley una vez más para que se aplique el bloqueo a la industria del doblaje en el cine extranjero.

“Las obras cinematográficas y audiovisuales serán exhibidas al público en su versión original y, en su caso, subtituladas al español en los términos que establezca el reglamento. Las clasificadas para el público infantil y los documentales educativos podrán exhibirse dobladas al español y a lenguas indígenas”, es lo que explicó el AMACC sobre esta propuesta.

Así que, para discutir este tema, se ha presentado la propuesta en el Comisión de Cultura y Cinematografía de la Cámara de Diputados y ahí el presidente de esta comisión en las cámaras bajas, el diputado Sergio Mayer apoyó esta petición, porque asegura que la AMACC quiere revivir el cine mexicano.

Sin embargo, se hará una reunión para discutir esta modificación a la Ley Federal de la Cinematografía.

Películas como 'Toy Story' y 'Avengers: Endgame' han sido reconocidas por un doblaje de calidad.

¿En qué afectaría que prohiban el doblaje?

De acuerdo con estimaciones de expertos, esta articulo 8 podría ser un duro golpe para la industria del doblaje, la distribuidoras, exhibidoras y estudios cinematográficos que se encuentran en nuestro país.

Pues esto provocaría desempleo y grandes problemas con empresas de cine en el extranjero.

Además, algunos trabajadores de la industria cinematográfica nacional señalan más que una estrategia para acercar a las personas a ver el cine mexicano, es una oportunidad para alejar al público de trabajos internacionales principalmente de Hollywood.

“En otras palabras, dificultar a la población el acceso y vista del producto gringo. Obvio esto es un proteccionismo disfrazado, que se usó desde los 70 hasta el 2000 para que la gente en los pueblitos no tuviera de otra más que ver los productos en español de ficheras y demás”, explicó un opositor de que quieren prohibir el doblaje en México.

Half 1 – D

Half 1 – M

Box 1 – D

Box 3 – M

Facebook

Half 2 – D

Box 2 – D

+ Popular