おかげさまで開設25周年WIPY.TV 創業祭

WIPY.TV

詳しくはこちら
マイストア マイストア 変更
  • 即日配送
  • 広告
  • 取置可能
  • 店頭受取

HOT ! カシオ 電子辞書 【FYQDZDictionaryPenTextScanningReadingTranslationPenLanguageTransla】 英語コンテンツ充実エクスワード XD-SX9800WE

  • Size Name
    W10 - 3.0" Screen
    Light Grey
    125x53.6x12.6mm
  • Lens Color
    翻訳 + カラーチェンジレンズ。
  • Model
    Z2
    GL99
    M5

※WIPY.TV 限定モデル
YouTuberの皆様に商品の使い心地などをご紹介いただいております!
紹介動画はこちら

ネット販売
価格(税込)

20,382

  • コメリカード番号登録、コメリカードでお支払いで
    コメリポイント : 166ポイント獲得

コメリポイントについて

購入個数を減らす
購入個数を増やす

お店で受け取る お店で受け取る
(送料無料)

受け取り店舗:

お店を選ぶ

近くの店舗を確認する

納期目安:

06時までに注文→07時までにご用意

07時までに注文→翌朝までにご用意

受け取り方法・送料について

カートに入れる

配送する 配送する

納期目安:

06月26日頃のお届け予定です。

決済方法が、クレジット、代金引換の場合に限ります。その他の決済方法の場合はこちらをご確認ください。

※土・日・祝日の注文の場合や在庫状況によって、商品のお届けにお時間をいただく場合がございます。

即日出荷条件について

受け取り方法・送料について

カートに入れる

欲しいものリストに追加

欲しいものリストに追加されました

カシオ 電子辞書 【FYQDZDictionaryPenTextScanningReadingTranslationPenLanguageTransla】 英語コンテンツ充実エクスワード XD-SX9800WEの詳細情報

商品詳細 色: 黒
正確な認識&高速翻訳:単語を識別するのに1秒、単語検索の速度は紙の辞書の15倍で、学習効率が大幅に向上します。 単語のコレクションをサポートし、いつでも確認できるため、英語学習がより便利で効率的になります。 (注: 中国語と英語の間の翻訳のみがサポートされています。)
商品重量:60g/2.1オンス。
パッケージサイズ: 20. 1* 7. 1* 4. 6cm/ 7. 9* 2. 8* 1.8in
広角スキャン: 特殊なインテリジェント ペン ヘッドは、30 度の広角スキャンをサポートします。 ペンの習慣に応じて、左手または右手を使用してください。
優れた品質: 翻訳ペンには、イヤホンを充電および挿入するための Type-C インターフェイスがあります。 内蔵バッテリー、1回の充電で連続6時間使用可能。16Gの大容量ストレージ。 忠実度の高いスピーカーの新しいアップグレードにより、本物の声をよりよく復元します。
もっと見る
プロの翻訳者ペン: プロの辞書、より広範なコンテンツ、組み込みの辞書、230 万を超えるエントリ。
複数行のスキャン翻訳: 長い文章を恐れることなく元の英語の本を読み、複数行のスキャン翻訳をサポートし、よりスムーズに読むことができます.(注: 中国語と英語の間の翻訳のみがサポートされています.)
パッケージ重量: 245g/ 8.6オンス。
操作モード: ボタンとタッチスクリーン
バッテリー: 内蔵 1000mAh バッテリー
特徴:
ストレージ: 16G
商品サイズ: 14. 3* 3. 0* 1. 3cm/ 5. 6* 1. 2* 0.5in
カテゴリ文房具・オフィス用品 >> デジタル文具 >> 電子辞書・翻訳機
  • カシオ 電子辞書 【FYQDZDictionaryPenTextScanningReadingTranslationPenLanguageTransla】 英語コンテンツ充実エクスワード XD-SX9800WE
  • カシオ 電子辞書 【FYQDZDictionaryPenTextScanningReadingTranslationPenLanguageTransla】 英語コンテンツ充実エクスワード XD-SX9800WE
  • カシオ 電子辞書 【FYQDZDictionaryPenTextScanningReadingTranslationPenLanguageTransla】 英語コンテンツ充実エクスワード XD-SX9800WE
  • カシオ 電子辞書 【FYQDZDictionaryPenTextScanningReadingTranslationPenLanguageTransla】 英語コンテンツ充実エクスワード XD-SX9800WE

同じカテゴリの 商品を探す

ベストセラーランキングです

このカテゴリをもっと見る

この商品を見た人はこんな商品も見ています

近くの売り場の商品

このカテゴリをもっと見る

カスタマーレビュー

オススメ度  3.9点

現在、335件のレビューが投稿されています。

  • aer******** 2026-06-06
    音声認識について不自由は感じませんでした。
  • xun******** 2026-06-13
    母に頼まれて購入した物で前に使ってた物と一緒なので良かったです。
  • aer******** 2026-06-16
    黒色を買いましたが見栄えもなかなかでした。
  • kik******** 2026-06-23

    不満点は、簡単な複数の文を一つの文として一気に翻訳してしまう、オフライン翻訳が少ない、日本語の読み上げが不自然なところです。
  • nob******** 2026-06-13

    翻訳内容を業務支援をお願いしている通訳に確認してもらいましたが、オンラインでは問題はなく意味が通じるようです。
  • yos******** 2026-06-22

    翻訳専用機を初めて使用しましたが、タイプ入力ができると、更にコミュニケーションが取りやすいと感じました。
  • ayk******** 2026-06-21
    まだ使用していませんがわからないことがあれば質問させて頂きます。
  • aer******** 2026-06-23

    画像認識について小さい文字の精度は少し落ちるので文章全体が撮影できないと手間がかかりますが、料理のmenuで試す限り優秀です。
  • kib******** 2026-06-21
    先日、イギリスに行き、現地(リーズやロンドン)や、飛行機の中継地のアムステルダムなどで使いました。
  • ihv******** 2026-06-23
    文字も大きいし見やすいみたいです。
  • kib******** 2026-06-16
    ボタンを押して、一呼吸して話をする方が良いようです。
  • oki******** 2026-06-06
    前々日の夕方に注文したのに朝10時ころには配達完了満足です

    さっそく開封して使ってみました。
  • aer******** 2026-06-14
    翻訳語彙についてはカタカナにしただけの訳語も少なくないので翻訳DBの改善を今後期待します。
  • aer******** 2026-06-09

    充電は早いですが、電池の減りが早いのは残念なところです。
  • kib******** 2026-06-08
    ファームウェアをアップグレードすることで改善されることを期待します。
  • tgc******** 2026-06-10
    中1の息子に、誕生日プレゼントとして購入しました。
  • kik******** 2026-06-11

    その後Mayumi3の発表記事を見つけ、発売を待って比較しました。
  • ayk******** 2026-06-19
    注文した翌日に届き迅速な対応でした。
  • yos******** 2026-06-17

    専用機は携帯電話で話ながらも翻訳できるので、この点では専用機があると助かります。
  • jzs******** 2026-06-06
    いちいち向きを確認しながら差さなくていけないのは不自由ですwそれ以外は最高なだけに残念でなりません。
  • kib******** 2026-06-06
    3月末に、イギリスに留学中の息子に会うため、色々と翻訳機を調べていました。
  • yos******** 2026-06-14
    携帯アプリのGoogle翻訳の方は認識します。
  • tgc******** 2026-06-14
    「かっこいい」と言ってました。
  • aer******** 2026-06-18

    総合的に、他の音声通訳機より機能面を特に評価でき、満足しています。
  • kik******** 2026-06-17
    操作もあまり迷うことなくできました。
  • onc******** 2026-06-15
    小学生の孫にプレゼントして 使いやすいって言ってました。
  • sqy******** 2026-06-06
    漢字の読みや、どうしても思い出せない漢字の書き方を簡単に操作出来て助かっています。
  • kik******** 2026-06-12

    電波が使えなかったり届かなかったりする場所でも双方向翻訳ができる翻訳機を探していましたが、MayumiIIを含むほとんどの機種が該当せず。
  • yos******** 2026-06-05

    また、P と B が初音となる単語の認識が苦手なようです。
  • kib******** 2026-06-16

     実際使っての感想ですが、事前に尋ねたい事柄を保存して使うのがお勧めです。
  • kik******** 2026-06-15
    この2機種は機能が被るので、オフライン翻訳が多いeTalk5に気持ちが傾きかけましたが、店頭での翻訳速度とカメラ翻訳を比較してMayumi3に決めました。
  • nob******** 2026-06-09

    オンラインでは、すばやく翻訳され、翻訳内容も的確で意思の疎通が不便なく行えます。
  • aer******** 2026-06-09
    熱がこもるとより早まります。
  • kib******** 2026-06-22
    何回か想定外の翻訳となり、思わず笑ってしまいましたが、これも使いこなすうちに、誤変換が減るのではないかなと期待しています。
  • yos******** 2026-06-04

    商品について
    大きさ、重さ、質感は大満足です。
  • jzs******** 2026-06-17
    どうやら他のメーカーではSIMを差すだけで使えるようになるらしいので早くそのようになるといいですね。
  • kib******** 2026-06-09

     カメラ翻訳機能に関しては、長文だと認識するのがやや難しいように感じました。
  • mio******** 2026-06-07
    国語辞典や計算機も付いていてとても気に入ったようです。
  • kik******** 2026-06-21
    Wifiルータ機能もあるので、別途レンタルする必要がなくなり助かります。
  • yos******** 2026-06-05
    色はシャンパンゴールドを注文しました。
  • mio******** 2026-06-20
    今どきの中学生は電子辞書の方がいいみたいです。
  • kib******** 2026-06-19

    写真での翻訳機能やパソコンへの取り込み機能なども出来、カスタマーセンターの方も、きちんとアドバイスしてくださいました。
  • ayk******** 2026-06-09
    画像よりも鮮やかな綺麗な色で大変気にいりました。
  • ihv******** 2026-06-04
    中学1年の子どもように買いました。
  • yos******** 2026-06-22
    電話対応があるのは、良いと思います。
  • tgc******** 2026-06-13
    お値段もリーズナブルで、購入して良かったです。
  • kib******** 2026-06-15


    誤変換した時は、思わずGoogle翻訳で再度調べました。
  • ras******** 2026-06-06

    しかし、たまたまテレビでこの翻訳機のことを知り、音声翻訳だけでなく、
    カメラで画像を読み取っての翻訳、ボイスレコーダー機能、モバイルWi-Fiルーター機能もついている事からこちらを購入しました。
  • kik******** 2026-06-14


    2019/9/25追記:バージョン番号3.2.2で日本語の読み上げがよくなりました。
  • jzs******** 2026-06-20

    その2点を改善させれば星5個でした。
  • man******** 2026-06-06
    また本の辞書と違って英単語の発音まで確認できるのも良いと思います。
  • kib******** 2026-06-20

    しかし、色々と検索するうちに、たまたまYouTubeでこの翻訳機のことを知り、こちらを購入しました。
  • aer******** 2026-06-05

    sizeは小さくてかさばりません。
  • kib******** 2026-06-10
    しかし、残念ながら、帰国の際の飛行機の中で盗難にあい、すぐに気が付きましたが、結局出て来ず、今回再度購入することとしました。
  • mim******** 2026-06-06
    まだ、使ってませんが中学生が使うにはコンパクトで使いやすいと思います。
  • man******** 2026-06-10
    高校で辞書をたくさん持ち運びするのは厳しいので購入しました。
  • yos******** 2026-06-10
    掲載画像色より少しピンクが強いです。
  • jzs******** 2026-06-06

    それと充電端子がUSBーCじゃ無かったのにはがっかりしました。
  • ihv******** 2026-06-21
    はじめて買わせていただきました。
  • kik******** 2026-06-11
    KAZUNA eTalk5の実機が家電量販店に展示されていて、ちょっと心を動かされました。
  • yos******** 2026-06-21
    マイクセンサーで認識出来ない単語がフォローできそうです(English)。
  • kib******** 2026-06-07

    音声翻訳機としての機能のみならず、カメラで画像を読み取っての翻訳、ボイスレコーダー機能、モバイルWi-Fiルーター機能、グループ会議機能などがあり、後々のことを考えこちらに決めました。
  • han******** 2026-06-14
    受験生の末っ子君は英語が壊滅的。
  • ayk******** 2026-06-19
    お盆に初めて海外旅行にいくため翻訳機を探していましたが色々と口コミ等を参考にしてこちらの機種に決めました。
  • nob******** 2026-06-04

    但し、オフラインで使う場合は、翻訳に時間がかかり、翻訳内容もオンラインとは少し違う様で、簡単な文章で使用すべきの様です。
  • nob******** 2026-06-17
    韓国勤務ですが、業務外の日常生活の場面で使っています。
  • kib******** 2026-06-16
    この点の精度が今後改善されると使い勝手は、さらに向上すると思います。
  • ayk******** 2026-06-10
    こちらのショップにしたのはメーカーであり3年保証が付いていたからです。
  • han******** 2026-06-15
    これでなんとか改善して貰いたいです。
  • kib******** 2026-06-08
    iPoneに入れたGoogle翻訳でも、同じ長文を翻訳し比較したところ、後者のほうが自然な日本語に近かったように感じます。
  • han******** 2026-06-06
    志望校はそれなりに倍率は高く、現状ではかなり厳しい感じ。
  • ras******** 2026-06-16

    もともと、3月末出荷予定で購入しましたが、予定通り3/29に商品が届きました。
  • kib******** 2026-06-10

    早速まずは翻訳機能から使いました。
  • aer******** 2026-06-20

    あとrouterやroamingのOn/Offがすぐできるようにshortcut設定があればより良いと思います。
  • kib******** 2026-06-10
    なぜなら、咄嗟にその聞きたい事柄が、思い浮かばなかったり、浮かんでもその場で言うと、誤変換されたりすることがあったからです。
  • kib******** 2026-06-22

    当初は、よく宣伝しているポケトークを考えていました。
  • aer******** 2026-06-09
    紙は認識しやすいですが、画面表示の文字など光を反射するような表面だと上手く文字を認識できないこともあります。
  • ras******** 2026-06-09

    まだ少し試した程度ですが、タッチパネルで操作性も良く使いやすいです。
  • yos******** 2026-06-16
    マイクセンサーの違いでしょうか。
  • aer******** 2026-06-19
    通信を有効にした状態で電源を入れっぱなしにすると10時間くらいでしょうか。
  • yos******** 2026-06-23
    後ほどカスタマーサポートへ連絡する予定です。
  • man******** 2026-06-11
    自宅勉強の際もスマホ検索だと集中ができなかったりするので利用価値があると思います。
  • kik******** 2026-06-17
    今後改善されていくことを期待します。
  • kik******** 2026-06-19
    プラスチッキーではなく重厚感があって、名前の可愛さに反して格好いいです。
  • yos******** 2026-06-09
    改善に期待しています。
  • aer******** 2026-06-11
    router機能が大変重宝しますがその分電力消費するということですね。
  • ras******** 2026-06-07
    以前から翻訳機に興味がありポケトークやTwoBowの購入をを考えていました。
  • oki******** 2026-06-14
    使い方も簡単で納得です

    オフラインでは反応が遅かった.WIFIつないだらサクサク翻訳できて満足です

    ただ、グローバルSIMカードついてるから海外でもお金かからず使えるのかな

    と思ったが、有料でしかも結構な金額 グローバルsimカード半永久使用可の意味不明

    翻訳機専用保護フイルム 希望です

    605-0034

    京都市東山区三条通り白川橋東4丁目中之町208

    山口  修
  • kib******** 2026-06-05

     
     当分は、海外に行くこともあまりないかと思いますが、もともと1回目の購入でも、英語学習のためにも購入していたので今回追加で購入しました。
  • yos******** 2026-06-19
    女性には上品な色だと思います。
  • nob******** 2026-06-16

    但し、日本語を的確な言葉で話さないと、違う意味になる場合があるので言葉選びに熟練が要ります。
  • mio******** 2026-06-07
    中学生の子供用に買いました。
  • yos******** 2026-06-05
    記載通りの発送日で予定通りに到着しました。
  • kik******** 2026-06-11

    翻訳が早くていいですね。
  • ras******** 2026-06-08

    これから中国人の友人と試してみたいと思います。
  • jzs******** 2026-06-13

    耐久性についてはまだ少ししか使用してないので普通としました。
  • jzs******** 2026-06-13
    商品はとても良いのですが、ネット経由で使う為のアクティベーションがめっちゃ解りずらくて大変でした。
  • ayk******** 2026-06-07
    今発売されてる翻訳機で全ての機能が入っていたのはこの機種だけだとおもいます。
  • kib******** 2026-06-15


    2月の連休前の9日に注文した(夕方)ので、実際に受理されたのは、12日だと思いますが、14日には商品が届きました

    とても迅速な対応でした。
  • ras******** 2026-06-23

    特に、モバイルWi-Fiルーター機能は海外旅行の際に重宝するのではないかと期待しています。
  • yos******** 2026-06-22

    今回、3年保証書付きを購入しましたが、カードへの記載内容が少し不明瞭でした。
  • kib******** 2026-06-18

    また、はっきり明瞭に話す方が、間違った変換もされないようです。
  • kib******** 2026-06-22
    ホテルのフロントの方に尋ねたり、Uberを利用したり、空港でお尋ねたりする時に役に立ちました。